Servicios

Un laboratorio de soluciones
Ofrecemos respuestas precisas y eficaces para cada exigencia comunicativa en idioma extranjero. Nuestra fórmula exitosa está compuesta por una cuidadosa selección de los traductores, controles estrictos de la calidad de los textos, actividades adecuadas a la gestión del proyecto e iniciativa para crear soluciones gráficas idóneas para sus documentos.
 
Le proponemos las mejores soluciones en términos de tiempos, costes y resultados, empleando la tecnología más avanzada, protegiendo la identidad de su marca y garantizando la integridad y claridad de su mensaje en todos los idiomas y las culturas de destino.
 
Damos importancia hasta a la mínima cadena de caracteres, cuidando la legibilidad, la relevancia local para los lectores destinatarios, la fiabilidad técnica de los contenidos y la precisión que requieren sus interlocutores para construir su negocio entorno al producto específico del que se ocupa y a la industria particular en la que opera - sin descuidar el impacto visual y el estilo de sus documentos.
 
Para optimizar los flujos, creamos recursos terminológicos y memorias de traducción empleando el historial a disposición. De hecho cuando se habla de documentación técnica, de fraseología específica, recurrente y estandarizada, le aseguramos que no traducimos nunca dos veces la misma cadena de caracteres ya que la tecnología que empleamos nos permite almacenar hasta la unidad más pequeña de texto.

Para la reelaboración gráfica de sus materiales, tenemos la capacidad para integrarnos sin ninguna dificultad en cualquier punto de su cadena documental, dialogando de manera eficaz con sus softwares de redacción y su personal - incluso en el extranjero.

GESTIÓN DEL PROYECTO PERSONALIZADA
UN SERVICIO A MEDIDA E INMEDIATO
Imagine es un interlocutor dinámico capaz de brindar soluciones en tiempos breves con las capacidades técnicas para interactuar con los demás y desarrollarse en su misma dirección.
 
La documentación empresarial exige una gestión estricta y cuidadosa. Directores de proyecto cualificados y dedicados a cada Cliente preparados para responder con prontitud, proporcionando análisis detallados para conocer con anticipación los costes y tiempos necesarios para cada proyecto y asesoramiento dirigido a identificar el servicio más idóneo para sus exigencias.

La rapidez en la entrega es motivo de orgullo: la misma es posible gracias a una organización del personal cuidadosa y definida, incluso ante urgencias y volúmenes elevados.

Nos ocupamos, en su lugar, de la creación y gestión de Memorias de traducción y Glosarios para una constante optimización de los costes, que reducimos drásticamente a partir del primer encargo. Podemos almacenar la terminología específica recurrente en cada uno de sus departamentos y crear una memoria que se actualizará constantemente obteniendo de esta manera una sólida coherencia comunicativa.
 
Sus objetivos estratégicos se reflejan en los textos que difunde, por lo que les prestamos la máxima atención.
Nuestros Directores de proyecto se encargan de obtener exactamente el resultado que usted desea, liberándolo de la presión de los plazos de publicación de sus contenidos.

Servicios lingüísticos
Traducciones técnicas, comerciales, jurídicas, financieras, creativas y publicitarias
Debido a que somos conscientes de la trascendencia de los documentos empresariales, completamos siempre el proceso de traducción con una detallada revisión y estrictos controles.
 
Interpretación para cada ocasión
  • Simultánea
  • Consecutiva
  • Susurrada
  • Tratativa
 
Revisiones profesionales y especializadas

El servicio de revisión consiste en el control de la precisión de la traducción y lo efectúa una persona diferente del traductor del documento. El revisor examina la traducción verificando la idoneidad para el objetivo establecido. Esta operación incluye una comparación del texto origen y del texto meta para comprobar la coherencia de terminología, registro y estilo.
r
En cambio, la revisión especializada es monolingüe: el revisor examina exclusivamente el texto en la lengua meta para evaluar la idoneidad del mismo para su objetivo, establecido por el cliente.
Cursos de idiomas
Transcreación
Localización de sitios web, traducciones de formaciones técnicas en aprendizaje electrónico
 
Servicios de Gráfica Publicitaria
Dirección de arte y gráfica publicitaria; diseño gráfico de cualquier material impreso o digital


Nos ocupamos no sólo de la diagramación de textos técnicos o de manuales sino también de la creación de materiales publicitarios, desde la actualización gráfica de sus catálogos hasta la renovación del sitio internet. Ponemos a su disposición la dirección de arte y los conocimientos creativos para satisfacer cada exigencia gráfica y de marca relacionada con la visualización de sus productos y su Empresa.

Servicios Adicionales
  • Servicio de secretaría internacional
  • Servicio de azafatas para ferias y eventos
  • Servicio de autenticación y legalización de las traducciones en el Tribunal

Nos ocupamos, en su lugar, de las formalidades necesarias para que la traducción que realizamos sea legalmente válida en el país donde deberá usarla (contratos, actas legales y notariales, documentos de empadronamiento o documentos para adopciones internacionales, etc.). La autenticación (traducción jurada) certifica la veracidad y la precisión de la traducción en un tribunal. La legalización proporciona validez legal a un documento para que sea reconocido por el ordenamiento jurídico de un país extranjero.
IMAGINE s.r.l.
via Panerazzi 713
40014 Crevalcore (BO)
tel. +39 051 981233
fax +39 051 982902
info@imaginetraduzioni.it
Fornitore Ufficiale Ducati
Cookies usage